| |
| |
269 Idioma orígen oka tvoja dva Nekada si lijepo sve govorila o meni sliku moju cuvala duboko u sebi Nekada su zene sve bile kivne na tebe kako smo se nekad silno voljeli
Oka tvoja dva, suzama nedaju da teku noc je prokleta, medena odlazim ti ja zauvijek Zuti mjesec je, neka je, prestao da gori Samo ti i samo ja neka nova lica dva to je sudbina Traduccions finalitzades Senin iki gözün | |
117 Idioma orígen ΘÏÏλε ολΠΘÏÏα 7 Με τσαμπουκά Εσείς; με κάμεÏεςκαι ποσοστά μπάτσοι Ï€Î±Î½Ï„Î¿Ï ÎšÎ¹ εμείς με ντου Για την αÏÏώστια μας Ï€Î±Î½Ï„Î¿Ï Î˜ÏÏλε ολΠΘÏÏλε ολΠτÏελαίνομαι
Thyra 7 Me tsampouka Eseis? me kameres kai pososta Mpatsoi pantoy Kai meis me ntou Gia ti arrostia mas pantou Thryle Ole Thryle Ole trelainomai Traduccions finalitzades legenda ole | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
238 Idioma orígen bence evlenmeliyiz hem de bu sene Mantıklı düşünsene Aklın fikrin nerede Herkesi dinliyorsun Beni duy bir kere de Ä°stesen de doymazsın Bir sınır da koymazsın Herkesten çok ayrısın Sen bunun farkındasın..
Gel gel gelsene de beni övsene Senle ben yanyana bir düşünsene Gel gel gelsene de aynı sahneye Traduccions finalitzades po meni mi se moramo vjencati i to ove godine | |
| |
| |
| |
56 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" Запомни... Запомни че Ñтрашно много те обичам, ти Ñи ÑмиÑлъа на мой живот пиле. Before edit: Zapomni 4e stra6no mnogo te obi4am,ti si smisala na moq jivot pile. <fikomix> Traduccions finalitzades Unutma... | |
| |
420 Idioma orígen Türkçe anlamına ihtiyacım var Oprosti sto sam bio baraba jer nisam znao da si tako slaba nisam znao da ces plakati
Bila sam dijete i nisam znala koliko suza za ljubav treba nisam znala da ce prestati
A sada idem sto dalje od tebe i ne dam da mi srce skamene A sada idi sto dalje od mene idi ljubiti,idi ljubiti, nekog ko ce tebe voljeti
Ja sam te uvijek ljubio lazno i meni nije bilo vazno dal' me volis ili ne volis
Bila sam dijete i nisam smjela samo sam malo ljubavi htjela al' ko ce znati na kog lice djavoli birabir anlamını istiyorum Traduccions finalitzades Alçak olduğum için özür dillerim | |
| |
| |
| |